표기법이 수립되어 있었음을 알 수 있다. 중세국어 표기법의 두 원리는 첫째, 철저한 음소적 표기법이다. 중세 국어에서는 모든 음소적 교체가 표기법에 반영되었으며, 용언 어간의 활용형에서도 마찬가지였다. 훈민정음 창제 시에는 병서나 이중모음을 포함 상당히 많은 글자가 사용되었는데, 이 글자
불과하다고 하여도 과언이 아닐 만큼 적은 양이다. 조선시대에 들어와 차자표기법은 한문에 밀리어 사용이 제약되었으나 현재 남아 있는 자료는 고려시대보다는 훨씬 많다. 자료의 질이 한글 자료를 따르기 어렵지만 조선조 말까지 다양한 방면에 사용되어 왔으므로 그 가치가 적다고는 할 수 없다.
. 인류 언어학자들이 낯선 원시 사회에 들어가 그 사회 구조나 문화, 또는 구성원의 인지 구조 등을 연구하고자 할 때 가장 먼저 그들의 언어를 배우고 상당 부분 채록한 언어 자료(주로 말)에 기대어 연구를 진행하는 것도 언어를 통하여 그 사회의 문화적 특징을 어느 정도 읽어 낼 수 있기 때문이다.
1) 언어 지식
지식 체계의 위계상으로 볼 때 우리가 현재 모색하고 있는 국어지식 영역의 교육 내용들은 언어 관련 학습의 테두리에 들어가는 것이다. Halliday(1979)는 ‘언어 관련 학습’을 세 가지 유형으로 상세화 하였다.
① 언어 학습: 아동으로 하여금 더 효과적인 언어 사용자가 되게끔 도와주는
한글표기의 띄어쓰기 문제는 한글 맞춤법 영역에서 비중 있게 다루어 왔다. 이는 ‘한글 맞춤법 통일안’(1933)이 총 7개장 중에 제7장에서 띄어쓰기를 다루고, ‘한글 맞춤법’(1988)도 총 6개장 중에 제5장에서 이것을 다루는 데서도 드러난다.
이처럼 중요하게 다루어진 이유는 대중들의 띄어쓰기 실
연구의 성과 중에서 교육적으로 필요한 내용을 학습자들에게 효과적으로 전달하여 언어생활에 유익이 되도록 하는 데 그 목적이 있다고 하였다. 이는 국어사 교육과 언어 사용 능력 신장이라는 국어 교육의 일 반 목표를 연결한 것이다. 또한 박형우(2004년)는 국어사는 우리말의 변천사라고 할 수 있는
오히려 ‘띄어쓰기’를 단어로 본다면 ‘띄어쓰다’도 합성어로 붙여 써야 한다고 주장할 수도 있어 간단한 문제가 아니다.
이러한 실태에 비추어 우리는 띄어쓰기의 변천사를 살펴 보면서 그 동안 나왔던 한글 띄어쓰기 규정들의 내용을 살펴보고 그 문제점과 앞으로의 방향을 가늠해 보고자 한다.
Ⅰ. 서론
국어정서법(國語正書法)은 한글로써 우리말을 표기하는 규칙 전반을 가리킨다. 그리하여 흔히 한글맞춤법이라 부른다. 한글맞춤법의 기본 뼈대는 훈민정음 창제 당사자들이 창제 당시에 함께 마련하였으며 또 그 대부분은 오늘날까지도 강력한 규제력(規制力)을 가지고 잘 지켜지고 있다.
표기상의 혼란을 일으키는 경우가 있다.
한글 자모를 사전에 올릴 적의 순서에 대한 규정이 없어 사전마다 표제어의 배열 순서가 다름
한자음의 두음 법칙에 관한 세부 규정이 없음
家庭欄 가정란: 가정난 東九陵 동구릉: 동구능
된소리로 나는 접미사의 표기에 관한 세부 규정이 없음
일꾼: 일
많이 다른 모습을 보이고 있기 때문에 국어사에 대한 면밀한 연구 없이 국어사를 교육한다는 것은 있을 수 없는 일이다. 즉, 국어사 교육에 있어 가장 기본이 되는 것은 국어사에 관한 학문적 연구 성과인 것이다. 따라서 본론에서는 국어사의 시대 구분 방법과 각 시기의 언어적 특징을 서술해 보겠다.